Literary translation is the translation service, which requires expertise in literature and artistic matters.
When doing literary translations, literary and artistic works are translated by taking advantage of the expertise of our experienced translators.
Especially in literary translations such as story, novel, encyclopedia, fairy tale, poetry, article which are open to comment, the original language and the target language should be known very well. Even in some cases it is known that language knowledge is not enough, and customs, traditions and manners of that country influence the translation.
As Azim Tercüme, which has the most specialized translators in Izmir, we guarantee that there will be no inaccuracy in terms of spelling and meaning in the translations will be done in this field.